MadCap offers the most integrated authoring, and localization workflow available.
Features:
* In a single click, bundle and save all files required for translation into a single tool-agnostic zip file for use by a translator
* Run statistical reports showing detailed translation information for each project file
* No longer risk losing valuable content and formatting Between authoring and localization
* Document components such as table of contents, topics, index keywords, concepts, glossaries, and variables all remain intact throughout the translation and localization process
* Reduce translation costs and time-to-market
* Increase localization speed with Keyboard Shortcuts
* Seamlessly import and translate content created in DITA, Microsoft Word, RTF, TXT, XML, HTML and more
* Improved reliability of translation with built-in Termbase Editor to create and manage a concept-oriented multilingual terminology database
* Open Flare, Blaze, X-Edit, Mimic and Capture content directly from within MadCap Lingo
* Leverage all previous translations directly from MadCap Lingo by importing and exporting TMX (Translation Memory eXchange) files
* Eliminate the need for out-of-project file transfers
* Use Find-and-Replace and Find-in-File search to rapidly update multiple instances of common strings
* Streamline releases by using Differences Projects to instantly identify differences between revisions and visually see what has been added, removed or changed between projects
* View original and previously translated documents side-by-side, allowing validation of the aligned segments
* Open and edit your translation memory database